游戏文本翻译 - 翻译用途
- ☀全球化本地化:将游戏从一种语言转化为多种语言,以便让全球玩家都能理解和享受游戏内容。此时翻译不仅仅是语言转换,更包括文化适配。例如,某些文化特有的俚语或笑话需要转换成目标语言中同样富有表现力的表达方式。
- ☀游戏玩法与界面本地化:包括菜单、按钮、任务指引、设定选项等文本的翻译。这类翻译注重简洁明了,易于玩家快速理解和操作,尤其是在需要快速做出决策的场景中。
- ☀故事情节与对话翻译:大多数游戏都涉及复杂的故事情节,翻译时需要确保情节的连贯性,同时保留游戏中的人物个性和文化氛围。在角色对话和情节描述上,翻译需要非常注重语境和情感表达,以保持原版的游戏体验。
- ☀营销和宣传材料翻译:游戏的宣传文案、广告、网站内容等,这部分翻译主要关注吸引潜在玩家的营销效果,语言通常需要富有吸引力和感染力,同时保持品牌一致性。
- ☀更新和补丁文档翻译:随着游戏的更新或补丁发布,新的功能和修复内容需要翻译以便玩家了解。此类翻译主要关注准确性和清晰度,避免玩家因翻译错误导致的误解。
在游戏文本翻译中,翻译的目的不仅是传递信息,还要确保语言能够贴近游戏的氛围与玩法,给玩家带来与原版本类似的沉浸式体验。
游戏文本翻译 - 服务流程
- Ⅰ.客户沟通并明确翻译需求。
- Ⅱ.支付价格并提供需要翻译的文件。
- Ⅲ.分配翻译任务,翻译人员进行翻译。
- Ⅳ.校对翻译内容,实施严格的质控。
- Ⅴ.根据客户反馈,进行修改并进行最终校对。
- Ⅵ.最终交付并提供售后支持。
游戏文本翻译 - 行业经验
近20年的行业打磨,10亿文字产出,1万多场口译,金雨一直专注客户原始需求,对于各类专业文件,我们的翻译团队均游刃有余,不负所托。
我们深谙翻译之道,深刻了解客户的需求和目的,并根据不同的内容和题材灵活地制定最优化解决方案,通过我们的质量管理体系交付最高品质成果。
一直以来,我们的客户得益于我们的团队:
- ☁精深的专业技巧、丰富的翻译经验和全面的知识;
- ☁完善的质量体系和严格的保密管理;
- ☁细致、快捷、真诚而高效的服务;
- ☁严谨、踏实、守时的职业作风;
- ☁与境外优秀的翻译人员、翻译公司、翻译团体、本地化等各机构的良好合作关系及广泛的社会资源。
游戏文本翻译 - 资质要求
- 语言能力:翻译人员必须具备精通目标语言和源语言的能力。对于游戏文本翻译而言,特别需要对俚语、俏皮话、文化背景和行业术语有深入了解。高水平的语言能力能够确保翻译既精准又具有趣味性,适应玩家的语言习惯和文化。
- 游戏行业经验:翻译人员或团队需要了解游戏行业的特定术语和表达方式。熟悉游戏开发、UI设计、游戏剧本、任务描述、角色对话等内容的翻译规范,这对于确保游戏翻译的专业性和一致性至关重要。
- 跨文化理解:游戏文本的翻译不仅仅是语言转换,更需要处理文化差异,避免翻译中的文化误解或冒犯。例如,某些特定的表述在不同文化中可能有不同的含义或接受度。翻译者需要根据目标市场的文化特点进行适当调整。
- 技术要求:熟悉与游戏相关的翻译工具(如CAT工具)、游戏文本处理软件(如XLSX、CSV文件格式、XML文件等)以及游戏本地化流程中的术语管理系统。这些技术能力能够提高翻译的效率和质量,确保与开发团队的无缝对接。
- 质量管理体系:针对游戏文本翻译,具备ISO 17100、ISO 9001等翻译服务质量管理认证会增加客户的信任。质量管理体系可帮助团队在翻译过程中进行严格的质量控制,确保翻译过程高效且准确。
- 保密协议与合规性:由于游戏公司涉及大量未发布内容或敏感信息,翻译服务提供方必须严格遵守保密协议,确保不会泄露游戏的开发细节或未公开的信息。
游戏文本翻译要求翻译人员不仅具备深厚的语言能力和文化理解,还需要掌握相关的行业知识、工具使用技能和项目管理能力,以确保翻译的质量和游戏体验的一致性。金雨翻译的翻译团队具备以上要求,致力于为客户提供高质量、专业化的游戏文本翻译服务。
游戏文本翻译 - 翻译技巧
- 保持游戏的语境和风格
- ✔游戏文本通常具有特定的语气和氛围。例如,角色对话中的幽默、讽刺、俚语或特定的文化元素,都需要适应目标语言的语境。这要求翻译者能够理解游戏的整体风格,并将其恰当地传达。
- 关注游戏术语的统一性
- ✔游戏中常涉及大量专有名词、术语和角色名称。确保这些术语的一致性至关重要。对于多平台发布的游戏,翻译时应参考已经被广泛接受的术语或约定俗成的翻译,避免混乱。
- 简洁且有创意的表达
- ✔游戏文本中的某些部分,如菜单、任务提示和界面元素,往往要求简洁明了。翻译时应避免过于冗长的句子,要让玩家在游戏过程中能快速理解并参与其中。此外,翻译者还需有创意,能够将游戏中的隐喻和暗示翻译成目标语言的可接受形式。
- 文化适配与本地化
- ✔不同地区的玩家有不同的文化背景和语言习惯,因此在翻译时,文化适配至关重要。例如,某些幽默、文化参考或习俗在目标语言中可能没有相同的意义,翻译者需要根据目标市场的文化调整内容,避免引发误解。
- 注意情感和语气的把控
- ✔角色的情感和语气往往是玩家沉浸其中的关键因素之一。翻译时,需准确把握角色的情感表达,从而保持游戏世界的情感氛围。
游戏文本翻译不仅仅是语言转换,更是一个文化适配和情感传递的过程。
游戏文本翻译 - 翻译质量
经认证的翻译质量
✍金雨致力于执行全球最严格的质量保证流程,交付最高质量标准的翻译作品,并于2017年获得ISO 9001:2015认证。
✍我们致力于通过我们的质量管理体系,不断改进流程和运营,为客户交付最优质成果,满足客户需求。我们不断创新,努力追求卓越,采用各种新兴技术进行不断提升,为客户想得更多,超越客户期望。
游戏文本翻译 - 隐私承诺
- ☑所有提供的航空资料,包括机密文档、航线数据、乘客信息等,都将严格保密,不会泄露给任何未经授权的第三方。
- ☑翻译服务将遵循数据保护相关法律,如GDPR、CIPA等,确保所有处理的个人数据和敏感信息都符合法律规定的隐私保护要求。
- ☑客户提供的所有航空资料将在加密和安全的环境下进行处理,确保数据在存储、传输过程中不受外部威胁。
- ☑只有授权人员可以访问和处理相关翻译任务,所有员工和翻译人员将签署保密协议,并接受数据保护相关培训。
- ☑翻译任务完成后,所有涉及的资料将被安全销毁或删除,确保客户的资料不会被长期保存或误用。
- ☑翻译过程中的数据和信息将定期进行审查和监管,以保证持续符合隐私保护标准,确保无泄露风险。
- ☑客户有权随时请求查看其资料处理情况,或在任何时候要求撤销或修改其个人信息的使用。
这样可以有效提升客户信任,并展示对敏感资料的专业处理能力。
游戏文本翻译 - 售后保障
- ✍质量保证:我们承诺所有翻译资料在交付后的一定时间内提供免费修订服务,确保翻译内容符合您的要求,特别是在专业术语、技术细节等方面的准确性。
- ✍及时响应:在客户提出任何问题或疑虑后,我们将提供快速响应服务,确保在最短时间内为您解决问题。
- ✍专业支持:我们的翻译团队由经验丰富的专业翻译人员组成,具有深厚的行业背景,能够应对技术资料中复杂的专业术语和行业标准。
- ✍数据安全:我们严格遵守客户的隐私和保密要求,确保所有翻译资料在整个项目周期内得到严格保密。
- ✍质量反馈:我们鼓励客户提供反馈,以帮助我们不断优化服务质量。所有客户反馈都会被认真对待,必要时,我们会对服务内容进行优化改进。
通过这些售后保障措施,金雨翻译致力于为客户提供无忧的翻译服务,让每一份翻译工作都能为客户带来真正的价值。
翻译团队具备什么样的资质?
我们的翻译团队由经验丰富、资质认证的专业翻译人员组成,他们精通各种语言和行业领域,能够为您提供高质量的翻译服务。
翻译的准确性如何保证?
我们的翻译团队由经验丰富的专业译员组成,每个译文都会经过严格的质量检查。
翻译费用是多少?
翻译费用根据文档的字数和复杂性计算。您可以在我们的官网上查看详细的收费标准或联系我们的客服获取报价。
如何保证我的文档隐私和安全?
我们在加密环境中处理所有文档,并在翻译完成后立即删除。所有员工和合作伙伴均签署保密协议。
如何处理客户提出的修订和修改要求?
我们与客户保持密切沟通,及时响应客户提出的修订和修改要求。我们的翻译团队会根据客户的反馈进行修订和调整,确保翻译文件符合客户的需求和要求。
专业口笔译翻译公司
各类文件、商务翻译专家,全国派单,全球包邮
电话:19924524842
扫二维码,提供专业咨询及价格